samedi 20 novembre 2010

إعادة نظر



سيدي، لجمت لساني منذ سميتني امرأة في شهادة ميلادي...
عينايا أصيبتا بعمى الألوان منذ أن قمعت أنوثتي في صدري و طوقت حزامي...
كبّلت فكري بعاداتك و تقاليدك التي لا تناسب غير زيف رجولتك...

اليوم يا سيدي... أطالبك بإعادة النظر في محاكمتي...
اليوم يا سيدي... أرجو منك العفو عن عفويتي...

فانا امرأة أدمتها قيودك ...
تلعثم لسانها من جبروتك...
أنا امرأة، لا ترضى بذل رجل بدون رجولة...
أنا امرأة، تتنفس كبرياء و عزة نفس...

اعد محاكمتي أن أردت...
اقتلني بطعنة واحدة...
لكن.. لن تجبرني يوما ...
ان أعيش بين قدميك

51 commentaires:

  1. كلام جميل و إحساس أجمل ... أحسنت إختيار الكلمات و ترتيبها مما جعلها تتكلم بلسان حالك ... زيد ذوقنا بربي ... :)

    PS : نتفكر كتبت حاجة في نفس السياق ... نلوج عليها و تو نحظى إنشاء الله

    RépondreSupprimer
  2. Je ne savais pas que tu écrivais en arabe :)).... je suis émus la ...!!!
    j'aime les mots les sentiments les points ^^

    RépondreSupprimer
  3. c'est ma toute première fois que j'écris en arabe, pour avorter ce petit texte sur un clavier noté uniquement en français , je vous raconte pas la galère :D

    mais quand je trouvais pas les lettres adéquates, j'ouvrais la page de nawress ou de TPZ pour faire un copier coller de leurs lettres sur mon texte :D

    Enfin, je vous raconte pas la galère !!!

    merci Adel, ton avis m'intéresse beaucoup,

    merci TPZ de m'avoir mis la puce à l'oreille, j'attends que tu me files le lien :p


    pour moi ce texte est loin d'être parfait, et j'ai longtemps hésité à le publier, j'en profites pour remercier aussi illusions qui m'a encouragé à le faire !!

    RépondreSupprimer
  4. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  5. @ fléna : wallahi moi non plus je ne le savais pas :D c'est ma première :D

    RépondreSupprimer
  6. منذ نعومة أظافري وانا احلم بمجتمع لايميز بين الرجل والمراة , لم يقم الرجل بتسمية المراة بهذا الاسم بل هو هبة من عند المولى عز وجل ,فاسمها اقترن بالانوثة والدفء والحنان ,انوثة تجعله مسرة للناظرين ودفء نلجأ اليه عند ماتشتد بنا الظروف , وحنان تغدق به علينا لفرط حبها لنا.
    ليست الرجولة ان نتسلط على المراة فهي الام والزوجة والاخت ,لكن الرجولة ان تتحاور معها وتفهمها وتتفهمها فالمراة طباعها مختلفة ايما اختلاف مقارنة بالرجل.
    لاتهمنا العادات والتقاليد البالية فنحن من يصنعها ولانرضى ان تذل امراة في عالمنا.
    نحن نحبك ايتها المراة فلا تقسي علينا حينما تشتد لهجتنا تجاهك احيانا,فانما هو خوف عليك من مغبة الوقوع في خطأ,لم نخلق لنحاكم المراة نصفنا الثاني وانما لنتعاون في خضم هاته الحياة, فالحياة بدونك لاطعم لهاولالون ولارائحة.
    اعيدي النظر في وجهة نظرك علك تجدي لنا نحن معشر الرجال ذرة حب في قلبك ولنتصافح على الود والحب والامان.
    (متحرر)

    RépondreSupprimer
  7. Vanouss écrit en arabe !!! je crois pas mes yeux :) Moi je me demande qui est ce Monsieur qui t'a poussé à le faire :p
    Mais tu sais, en arabe comme en français, tu gardes le même style "la femme forte qui a du caractère et qui ne s'incline jamais"!!
    j'aime :)

    RépondreSupprimer
  8. متحرر : après votre joli texte que je n'ai cessé de lire et relire, je ne peux que revenir sur ma position et re réfléchir de nouveau !!! mais malheureusement tous les hommes ne pensent pas comme vous... il y a ceux aussi qui se vantent uniquement des théories sans jamais appliquer de tels idéaux dans la vie réelle...

    A vrai dire, ce texte n'est pas aussi anodin que ça en a l'air, au fait il représente quelque chose de bien précise à mes yeux !! et ce n'est pas la relation homme femme mon but, mais le texte s'est déroulé dans cette direction peut être à cause de mon manque d'expérience dans la rédaction en longue arabe !!!

    Monieur متحرر désolée de vous avoir répondu en longue française, je ne peux faire autrement et encore merci pour votre joli texte

    RépondreSupprimer
  9. @ nawress: loool je m'attendais à une telle réaction surtout venant de toi, de la reine des écrits en arable :D

    Ce monsieur ne mérite même pas d'être cité de nom

    et oui je ne peux pas m'empêcher de mettre un peu de mon grain à la vénussienne :D

    RépondreSupprimer
  10. vannous pour ta deuxième tiens kdo
    https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/12132/

    tu l'ajoute pour firefox et puis qd tu as envie d'écrire en arabe il suffit de cocher l'icône sur la barre d'outil .
    t'écris en français (kima ds les sms ) et il te revois ca en arabe :)

    RépondreSupprimer
  11. de rien ma cherie , je suis tres emu pour ce premier texte en langue arabe , tu ecris bien.
    revenons sur ce que tu as ecrit , croix moi , et , par exprience personnelle, notre grand probleme est de vivre avec plusieurs faces.
    d'une part on veut diriger nos foyer de facon traditionnelle, ailleur , on veut se liberer des cotumes et traditions ,cet amalgame fait naitre des gens desaxes desorientes,c est un tabou qu'aucun des tunisien ne peut le discuter sauf 2 personnes MOI et qqn que je connais pas.
    BONNE CONTINUATION.
    (LE PERE DU PECHEUR)

    RépondreSupprimer
  12. TU PARLES DU DISCOURS ENTRE HOMME FEMME ET TU TE PERMETS PAS DE METTRE MON COMMENTAIRE, TU T'ES APPERCU DE NOTRE PB ???? LA MENTALITE DOIT CHANGER , AVOIR DES PRINCIPES !!
    QUITTE OU DOUBLE.
    لا للمزايدة

    RépondreSupprimer
  13. C'ETAIT MOI WAFA , JE VOULAIS RIGOLER UN PEU !!!
    متحرر + LE PERE DU PECHEUR
    BONNE NUIT.
    BISOUX.
    T'ES MAGNIFIQUE SALEM 3LA NAWROUSSA

    RépondreSupprimer
  14. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  15. @ fléna : merci infiniment fléna , là je viens de l'ajouter à mon marque page, comme ça si l'envie me reprends d'écrire en langue arabe je ne perdrai plus plus d'une heure à le faire :D
    merci encore une fois et bonne soirée

    RépondreSupprimer
  16. @ LE PERE DU PECHEUR : c'est ce qu'on appelle la schizophrénie sociale dont on souffre tous et sans exception et ce n'est pas nouveau pour un peuple qui vit une crise d'identité !!! et je suis bien d'accord avec ton point de vue !!!

    alors enchallah à bientôt :D

    PS : au fait je suis la chérie de qui ? :D

    RépondreSupprimer
  17. @ Anonyme : j'étais là où tout le monde trouve son bonheur :D missèléch mahou ??


    @ momo : c'est vrai , tu m'as eu !!!! mais je ne l'ai compris qu'après avoir rédigé les réponses grrrrrrrrrrrrrr !!!

    esslem wssél momo, je t'embrasse mon cher

    RépondreSupprimer
  18. بين قدميك او تحت قدميك (une question)

    Sinon, très beau texte Venus et bravo pour l'effort collossal ( j'ai écrit ces deux mots en 5 min et j'ai pas su mettre le point d'interrogation à gauche lol)donc j'imagine bien le "calvaire" :D

    RépondreSupprimer
  19. @ marouen : ahh oui, j'aurai du mettre تحت قدميك et non بين قدميك car cette dernière peut être, contrairement à ce que j'ai voulu dire, la clé du bonheur de plusieurs femmes :D ( et quand l'inconscience commence à se dévoiler impossible d'arrêter son flot :D )

    hihihi, et je rajoute que mon clavier est uniquement en français :D

    mais fléna m'a donné ce lien il faut l'ajouter à firefox ensuite tu peux écrire en langage sms et ça sera écrit automatiquement en langue arabe, j'ai pas essayé mais il parait que c'est inetressent le voici https://addo
    ns.mozilla.org/fr/firefox/addon/12132/

    merci à toi marouen

    RépondreSupprimer
  20. @ Agenda : merci , et félicitations pour ton nouveau blog, est ce que tu l'as inscrit dans les aggrégateurs des blogs ? si ce n'est pas le cas, je te files quelques liens si tu veux

    RépondreSupprimer
  21. LOL non dans ce cas "بين قدميك" n'aura pas ce sens là. "بين ساقيك" serait plus appropié, no? :D

    RépondreSupprimer
  22. @Venus : تدوينة هايلة ... ونشالا من حسن إلى أحسن ;)

    RépondreSupprimer
  23. @ marouen : tu pense ? :D là je sens que tu m'entraines vers une discussion qui se porte sur les bases de la langue arabe
    et là je t'informe cher marouen que j'ai une phobie des hauteurs, de la langue arabe, des rats (hachèk) et de la canicule :D

    enfin, si tu fais le lien entre mes différentes phobies tu sauras que ça a tout à voir avec les deux mots que tu as suggéré je cite بين ساقيك" :D

    RépondreSupprimer
  24. @ El fan : achra9ét el anouar el fan, enchalah dima mnawarna bé7dourék

    merci el fan :p

    RépondreSupprimer
  25. @Venus : الدنيا منورة بحظورك يا غالية :p

    RépondreSupprimer
  26. LOL

    Je sais pas il me semble que بين قدميك y a deux peronés et deux tibias. Si on doit aller encore plus loin on trouve deux genoux donc ça doit être بين ساقيك :D

    RépondreSupprimer
  27. @ marouen : parfois on a pas besoin d'aller plus loin et "d'explorer tout le terrain" pour confirmer la puanteur de quelqu'un, imagine بين قدميك après un footing à 40degré avec des espadrilles et des chaussettes !!!

    bon je te laisse imaginer la scène :D





    ca y est ??


    بين قدميك est pire que بين ساقيك car franchement cette dernière me laisse fantasmer :D

    RépondreSupprimer
  28. Non merci j'ai pas l'envie de passer une nuit blanche :D je vais peut-être essayer d'imaginer ça demain lol
    Sinon tu donnes pas une super image au beau sport qu'est le Jogging LOL

    RépondreSupprimer
  29. looool
    moi et le sport ça fait deux :D

    RépondreSupprimer
  30. Peut-être 1.98, vérifie :D tu as quand même passé ton bac sport :p

    RépondreSupprimer
  31. pas encore, oui si c'est possible
    merciiiiiii :)

    RépondreSupprimer
  32. @ Agenda : commence à t'inscrire ici :

    http://www.tn-bloggers.com/
    (inscription tout en haut)

    Ensuite ici :

    http://tn-blogs.com/
    (ajouter un blog tout en bas)

    et pour avoir plus de sites, voici des liens utiles :

    http://7ellblog.blogspot.com/2010/11/liste-des-agregateurs-de-blogs.html

    http://7ellblog.blogspot.com/2010/11/comment-mettre-son-blog-dans-un.html

    et s'il y a problème conte moi à l'adresse
    vannoussablog@yahoo.com


    @ marouen : loool, oui je l'ai passé, il y a une éternité déjà !D

    RépondreSupprimer
  33. Je t'en prie Agenda, au plaisir !!!

    RépondreSupprimer
  34. ça me rappelle un poeme de Nizar Kabbeni mais c'est plutot dans le sens inverse:

    أدخلني حبك سيدتي مدن الأحزان
    وأنا من قبلك لم ادخل مدن الأحزان
    لم اعرف أبدا أن الدمع هو الإنسان
    أن الإنسان بلا حزن ذكرى إنسان
    علمني حبك إن احزن
    وأنا محتاج منذ عصور لآمراة تجعلني احزن
    لأمراه ابكي فوق ذراعيها مثل العصفور
    لأمراه تجمع أجزائي كشظايا البلور المكسور
    علمني حبك سيدتي أسوء عادات
    علمني افتح فنجاني في الليلة آلاف المرات
    وأجرب طب العطارين واطرق باب العرافات
    علمني أن اخرج من بيتي لأمشط أرصفة الطرقات
    وأطارد وجهك في الأمطار وفي أضواء السيارات
    والملم من عينيكِ ملاين النجمات
    يا امرأة دوخت الدنيا يا وجعي يا وجع النايات

    أدخلني حبك سيدتي مدن الأحزان
    وأنا من قبلك لم ادخل مدن الأحزان
    لم اعرف أبدا أن الدمع هو الإنسان
    أن الإنسان بلا حزن ذكرى إنسان
    علمني حبك أن أتصرف كالصبيان
    أن ارسم وجهك بالطبشور على الحيطان
    يا امرأة قلبت تاريخي
    آني مذبوح فيكِ من الشريان إلى الشريان
    علمني حبك كيف الحب يغير خارطة الأزمان
    علمني حين أحب تكف الأرض عن الدوران
    علمني حبك أشياء ما كانت أبدا في الحسبان

    bonne continuation.
    UN MARIN.

    RépondreSupprimer
  35. @ UN MARIN : je ne peux que m'incliner devant une telle merveille du grand Nizar Kabbani

    excellent choix LE MARIN, et ça tombe dans le sens !!!


    Merci

    RépondreSupprimer
  36. waaw chneyya el souffrance héthi el kol Vannoussét ? :D

    bravo bravo pour le texte surtout que c’est ton premier essai en arabe si j'ai bien compris, ça donne envie de faire pareil, renouer avec notre langue maternelle ne peut être que bénéfique ;)

    A la prochaine j'espère :D

    RépondreSupprimer
  37. oui sœurette c'est ma première fois, et je commence déjà à regretter les cours séchés en langue arabe :D

    tu as déjà proposé l'idée, alors vas y, je te donne un lien utile pur t'aider

    http://abithinks.blogspot.com/2010/11/pour-ecrire-en-arabe.html

    RépondreSupprimer
  38. Tu peux jeter un coup d'oeil en cliquant sur mon prénom :)

    RépondreSupprimer
  39. @ marouen : Bravo pour le lancement :D

    RépondreSupprimer
  40. Un lancement ça mérite pas un bravo :D
    Merci quand même :)

    RépondreSupprimer
  41. au contraire, un lancement mérite toujours un bravo car c'est le début d'un beau voyage que j'espère agréable :D

    RépondreSupprimer
  42. Oui nchalah il va devenir de renommée internationale comme le tien :D

    RépondreSupprimer
  43. renommée internationale poff c'est exagéré mais le plus important c'est d'écrire et de se défouler :D

    RépondreSupprimer
  44. Très bien. Tu peux continuer Venus....
    :-)
    Tu as mon accord en tant que representant que Mars.

    RépondreSupprimer
  45. Salut Venus, tu peux s'il te plaît reposter ton commentaire, je le trouve plus. Merci

    RépondreSupprimer
  46. @ Anouar : oufff, enfin Mars a donné sa bénédiction :D
    merci Anouar

    @ marouen : je viens de jeter un coup d'œil sur ton blog et je vois qu'il est affiché, le problème est réglé ?

    RépondreSupprimer